理文编辑多语言CRM平台成功案例

  成功案例     |      2024-11-13 16:56

  

理文编辑多语言CRM平台成功案例

  北京商能MrCRM系统与微软的集成体现在很多方面■★◆■,除了OFFCIE的集成之外,还实现了与OUTLOOK的无缝集成,我们发现,在国外★◆■★◆,大部分的办公族更习惯使用OUTLOOK来发送邮件,日程安排,并在OUTLOOk里记录自己的商务联系人。运用MrCRM系统后,个人的来往邮件、OUTOOK日立◆◆◆■、任务、联系人都可以同步到CRM系统中,在系统中查看某个联系人时■★◆,可以快速的查询到曾经的历史来往记录和曾经的订单或其他交易情况■■◆◆■■。这样在不改变传统工作平台的前提下◆◆◆■★,使得工作工具无缝的统一集成,获得了理文外籍管理层非常高的赞誉度。

  理文编辑原先使用EXCEL来管理日常工作■★★。但是该系统扩展功能弱■■◆★,不能管理更多的客户信息■★,且查询功能也较为薄弱,无法满足理文日益增长的业务需要。另一个对翻译公司显得更为重要的问题是报价单,业务员经常要快速给客户报价,并且需要标准的格式■★◆,若能将报价单整合到系统或者由系统自动生成,则公司能更快更好的响应客户的需求。

  鉴于网络的客户订单★◆■★★,北京商能启动了线索导入方案★◆◆◆★■。将理文网站上的订单直接提交到MrCRM系统中,这样使得工作严谨有序的进行◆★★◆,订单的处理更加快速、高效。

  理文运用北京商能MrCRM系统作为销售流程的辅助工具★■,获得了很大的收益。大多数翻译公司目前在业务运作上对业务员依赖性很高,一旦人员离职★■■,便很有可能造成客户流失◆★■■★。运用MrCRM系统解决方案★■◆■,为公司最大限度保护客户资源,在客户决定生存的市场竞争环境下,不失为一项利器。

  理文在中国的管理层都是外籍人士◆■◆,对系统的首要要求首先是多语言,目前理文需要应用到的地区有中国大陆和日本,另外还有大量分布在全国各地的编辑。

  由于翻译此项服务的特殊性,需要大量的网络沟通方式,除了传统的邮件往来之外,在理文的网站上有在线订单◆★◆◆,客户可以随时在网站上提交文稿◆◆■★■。

  北京商能MrCRM系统与OFFICE的集成很好的解决了理文需要编制业务需要的各种文件的需求,通过系统可以快速打印出企业报价单■◆★、订单等文件◆★★★■,并且可以编制多种语言的文件模版,大大提高了理文编辑的工作效率★◆■◆。

  在多语言平台的搭建上,中国的员工可以使用中文界面来访问系统,外籍管理层可以通过英文界面来访问系统。通过个人的自己设置,来满足不同语言的访问需求■■■★。